← Tüm Hizmetler
Noter Tasdik & Süreç Danışmanlığı

Apostil, noter, Beglaubigung — sıralamayı netleştirelim.

Belgelerinizin Türkiye'de noter ve apostil onayından, Almanya'da yeminli çeviriye ve gerekirse Beglaubigung'a kadar olan tüm zinciri biz koordine ediyoruz. Yanlış sıralama yüzünden başvurunuz geri dönmesin.

Yeminli mühür
Doğru Sıralama

Önce noter, sonra apostil, sonra çeviri.

  1. Türkiye
    01

    Üniversite onayı / Noter

    Diploma ve transkriptin üniversite veya noter onaylı orijinal nüshası temin edilir.

  2. Türkiye
    02

    Apostil (Kaymakamlık / Valilik)

    1961 La Hey sözleşmesi kapsamında apostil şerhi belgenin uluslararası geçerliliğini sağlar.

  3. Almanya
    03

    Yeminli çeviri

    "Vereidigt und ermächtigt" tercümanca ıslak mühürlü çeviri yapılır.

  4. Almanya
    04

    Beglaubigung (gerekirse)

    Bazı makamlar Almanya'da bir notere ek tasdik ister; yapacak notere yönlendiririz.

Apostil & Beglaubigung

İki farklı kavramı karıştırmayalım.

Apostil

1961 La Hey sözleşmesi kapsamında bir belgenin uluslararası geçerliliği için kaymakamlık veya valilikten alınan şerhtir. Türkiye'de yapılır; Almanya'da tanınır.

Beglaubigung

Almanya'da bir noterin (Notar) çevirinin orijinaliyle uyumunu tasdik etmesidir. Bazı Bezirksregierung'lar Approbation başvurusunda yeminli çeviriye ek olarak ister; gerekiyorsa biz koordine ederiz.

Süreç Danışmanlığı

Belge zinciri için tek muhatap.

  • Hangi belge için hangi onay zincirinin gerektiğini netleştiririz.
  • Türkiye'de Kaymakamlık apostili için yönlendirme yaparız.
  • Almanya'da Beglaubigung gerekiyorsa partner noterimize gönderiririz.
  • Eksik / hatalı belgeyi başvurudan önce tespit ederiz.
  • Format hatalarını başvuru öncesinde çözeriz.
Tipik Hatalar

Sıralamadan kaynaklı geri dönüşleri önleyelim.

Apostili çeviriden sonra yapmak

Bazı makamlar apostil şerhinin de çevrilmiş olmasını ister; sıralamanın bozulması başvurunun geri dönmesine yol açar.

Türkiye'deki noter çevirisinin kabul edileceğini varsaymak

Approbation/Anerkennung başvurularında Almanya'da yeminli çeviri standardı zorunludur.

Beglaubigung'u başvurudan sonra düşünmek

Beglaubigung gerekiyorsa süreci başvuru öncesi hazırlamak gerekir; sonradan iki–üç hafta kaybedersiniz.

Sürecin tamamı için tek muhatap, net takvim.

Belgenizi yükleyin; doğru sıralama, hangi onayın nerede yapılacağı, kim ile koordine edileceği 24 saat içinde size raporlansın.