Doğruluk
Her belge alanında uzman tercümana yönlendirilir; format ön denetimden geçer.
DR.Tercüme, sağlık alanındaki Türk profesyonellerin Almanya'daki Approbation, Anerkennung ve Berufserlaubnis süreçlerinde format, terminoloji ve sürec hatalarına takılmadan ilerlemesi için kuruldu.

İlk doktor müşterimizin Approbation dosyasını üç haftada tamamlamamızla yola çıktık.
Almanya'nın 5 eyaletinde 18 yeminli tercüman ile çalışır hale geldik.
Tıp ve diş hekimliği belgeleri için özel format şablonları geliştirdik.
14 eyaletteki 72'yi aşkın yeminli tercümanla, sağlık alanına özel ekipler oluşturduk.

Almanya'da yeminli tercüme süreci sade görünebilir, ama her Bezirksregierung kendi kurallarını, her belge kendi terminolojisini ister. Biz, bu sürecin teknik tarafını omuzlayarak hekimlere kazandıkları zamanı geri vermek için varız.
— Kurucu & Genel Müdür, DR.Tercüme
Her belge alanında uzman tercümana yönlendirilir; format ön denetimden geçer.
Net fiyat, net süre, net süreç. Onaylamadan ödeme yok, sürpriz yok.
Sağlık alanına yıllarca odaklanmış ekip; eyalet farklarını ezbere biliyoruz.
Süreç boyunca tek bir muhatap; sade Türkçe ile düzenli iletişim.
Türkiye + Almanya ekipleri 7/24 koordinasyon halinde çalışır.
"Vereidigt und ermächtigt" partnerlerle Almanya tarafında mühürlenmiş çeviri.
Yeminli tercüman koordinasyonu, fiziki teslim, makam başvuru desteği.
Müşteri iletişimi, belge ön denetim, noter & apostil koordinasyonu.